Конечно, все дело вкуса. Когда он есть.
Покажи мне любовь
Часть 1.
_ Клер, с чего ты решила, что он задумал сделать это с тобой? _ Питер проводит рукой по волосам, и они смешно топорщатся.
_ Просто появилась мысль… Знаешь, в последнее время Сэм ведет себя еще более странно. А это постоянное «послушай, Клер», «хочешь, дорогая?», «иди, милая». Чего только стоит его предложение прогуляться подальше от Карнавала, _ девушка разглаживает несуществующие складки на блузке.
_ Нет, я не думаю, что Самуэль зайдет так далеко. Кроме того, тебя невозможно убить, _ мужчина успокаивающе гладит ее по щеке. Сейчас его просто забавят несуществующие опасения племянницы.
_ Конечно, _ Клер нервно хихикнула, _ куда проще запереть куда-нибудь под землю и подождать годик-другой. Глядишь, я передумаю и начну «вести себя хорошо». Тоже мне, папочка нашелся. Боюсь, еще одного мне не нужно.
_ Это называется заботой, Клер. За-бо-той. Он волнуется за тебя, как и за любого другого члена семьи, _ Питер, явно, решает, что проще раз и навсегда закрыть эту тему.
_ Тогда почему он так не любит Гретхен? Что она ему сделала?! Она _ мой друг, и я не собираюсь от нее отказываться, _ девушка почти переходит на крик, забывая, насколько тонкими могут быть стенки фургона.
Хозяин Карнавала возникает мгновенно, словно из-под земли. Короткий кивок-приветствие, и он уже до боли стискивает плечи Клер.
_ Все, что я делаю, я делаю не только для твоего счастья или печали, милая. Ясно? Мне нужно заботиться о нашей семье, ее общем благе! Знай, будь я целиком уверен в твоей подруге, наш дом стал бы ее домом. Двери Карнавала всегда широко распахнуты перед надежными людьми, _
Самуэль Салливан выговаривает все это на одном дыхании. Потом берет в ладони раскрасневшееся лицо Клер и легонько на него дует.
_ Остынь, красавица. Старина Сэм еще не окончательно спятил, уж поверь мне, он знает, как правильно… _ так же быстро, как и вошел, Самуэль исчезает.
_ Ого, у него что, новая способность?
_ Влететь _ отчитать _ вылететь, _ Клер невесело улыбается, почти сожалея о своей откровенности. _ Может, мне действительно все мерещится?
_ Ну конечно, _ Питер облегченно вздыхает, убежденный, что в том, что проблема разрешилась так быстро, есть и его заслуга.
_ Значит, Сэм просто заботится обо мне. Хорошо бы.
_ Не сомневайся, так оно и есть.
***
Когда Клер провожает своего дядюшку, ее не покидает ощущение, что за ними следят.
«Глупости, я становлюсь мнительной», _ девушка гонит прочь все опасения и догадки.
«Клер, малышка Клер, ты _ само очарование. Бросаться таким сокровищем просто грешно…» _ хозяин Карнавала задумчиво смотрит им вслед и точно знает: Гретхен не место на их празднике жизни.
Часть 1.
_ Клер, с чего ты решила, что он задумал сделать это с тобой? _ Питер проводит рукой по волосам, и они смешно топорщатся.
_ Просто появилась мысль… Знаешь, в последнее время Сэм ведет себя еще более странно. А это постоянное «послушай, Клер», «хочешь, дорогая?», «иди, милая». Чего только стоит его предложение прогуляться подальше от Карнавала, _ девушка разглаживает несуществующие складки на блузке.
_ Нет, я не думаю, что Самуэль зайдет так далеко. Кроме того, тебя невозможно убить, _ мужчина успокаивающе гладит ее по щеке. Сейчас его просто забавят несуществующие опасения племянницы.
_ Конечно, _ Клер нервно хихикнула, _ куда проще запереть куда-нибудь под землю и подождать годик-другой. Глядишь, я передумаю и начну «вести себя хорошо». Тоже мне, папочка нашелся. Боюсь, еще одного мне не нужно.
_ Это называется заботой, Клер. За-бо-той. Он волнуется за тебя, как и за любого другого члена семьи, _ Питер, явно, решает, что проще раз и навсегда закрыть эту тему.
_ Тогда почему он так не любит Гретхен? Что она ему сделала?! Она _ мой друг, и я не собираюсь от нее отказываться, _ девушка почти переходит на крик, забывая, насколько тонкими могут быть стенки фургона.
Хозяин Карнавала возникает мгновенно, словно из-под земли. Короткий кивок-приветствие, и он уже до боли стискивает плечи Клер.
_ Все, что я делаю, я делаю не только для твоего счастья или печали, милая. Ясно? Мне нужно заботиться о нашей семье, ее общем благе! Знай, будь я целиком уверен в твоей подруге, наш дом стал бы ее домом. Двери Карнавала всегда широко распахнуты перед надежными людьми, _
Самуэль Салливан выговаривает все это на одном дыхании. Потом берет в ладони раскрасневшееся лицо Клер и легонько на него дует.
_ Остынь, красавица. Старина Сэм еще не окончательно спятил, уж поверь мне, он знает, как правильно… _ так же быстро, как и вошел, Самуэль исчезает.
_ Ого, у него что, новая способность?
_ Влететь _ отчитать _ вылететь, _ Клер невесело улыбается, почти сожалея о своей откровенности. _ Может, мне действительно все мерещится?
_ Ну конечно, _ Питер облегченно вздыхает, убежденный, что в том, что проблема разрешилась так быстро, есть и его заслуга.
_ Значит, Сэм просто заботится обо мне. Хорошо бы.
_ Не сомневайся, так оно и есть.
***
Когда Клер провожает своего дядюшку, ее не покидает ощущение, что за ними следят.
«Глупости, я становлюсь мнительной», _ девушка гонит прочь все опасения и догадки.
«Клер, малышка Клер, ты _ само очарование. Бросаться таким сокровищем просто грешно…» _ хозяин Карнавала задумчиво смотрит им вслед и точно знает: Гретхен не место на их празднике жизни.
В смысле тезка?)))